Sunday, October 21, 2007


這位老婆婆,專門收集紙箱。她的“地界”就在我家附近一帶,其中包括兩家糕餅店,所以每天斬獲頗豐。尤其在中秋節之前,月餅箱子很多。
有天我下班回家,途經這一帶,看她端坐在一堆紙箱中,端著飯盒正在吃飯。她使勁兒往嘴裏扒著飯,時而環顧自己的戰利品,臉上漾著無比的滿足和歡樂。

Monday, October 01, 2007


前阵子,一位同事告诉我,大陆现在有一句流行语:“你太有才了!”出处是赵本山和宋丹丹的春晚小品。
这句话可以是挖苦,也可以是绝对真诚,表达滔滔江水般的敬佩...
她问我该怎么翻。我想了一下,觉得这个词比较贴切:
Awesome!
正说反说都可以。
这让我想起英国灰色喜剧 Extras(其实挺黑色,但又不能算黑色,我就把它定性为灰色),香港译为《摄位人》,就是跑龙套的。其中不得志的男主角,身边有位女同事,头脑简单、为人纯朴、菩萨心肠,但成天帮倒忙,等到男主角告诉她,她又无意之中破坏了他的计划之后,她还不明白是怎么回事,对方只好将里面的玄机解释给她听,她听完总是佩服得不得了,说:That's really clever! 男主角听了这句,啼笑皆非,只能 ---- 晕!
她的这句话可以译为:你太有才了!