Thursday, December 22, 2005

这是刚给一位朋友发的邮件,转抄如下(其中第二部分是去年写给另外一位朋友的):

近来可好?
时而收到你的来信,经常让我捧腹或深思。谢谢。
你偶尔转发的讯息属于chain mail,其中不乏有意义者,我深知你是好意,但是我提醒一句,如果那些讯息的后面带了一条尾巴,说如果(在某个时限之前)不转发出去,就会遭报应,那么这种讯息就是恶意的。
我凡是看到这样的讯息,无论号称是达赖喇嘛的圣言,还是一些小资味儿十足的无病呻吟,我一律删除。
原因很简单:
心中有佛,百毒不侵。
我一般不会告诉转发者这其中的奥秘,因为对于大多数人来说,这只是玩玩,事实上也无大碍,反正既不会给转发者带来好运、也不会给删除者带来厄运,我也没这个精力,就这事儿一而再再而三地跟人较/叫真。
但你既然是我的朋友,我想也许你想知道我的想法,所以跟你提一下。
另外,我曾经在去年给我的一位同事发了一封回信,现摘录如下。如果你同意我的观点,而转发者是好朋友(因此不会冒犯他/她),你不妨将我写的东西给他/她看看。

是的,一个人的运气是可以改变的,但靠的是心,靠的是摒除贪嗔痴(greed, resentment, delusion),而好笑的是,如果将这些连环邮件的内容分析一下,里面是贪嗔痴三味俱全!

新年快乐!下次来香港告诉我哟,放心,我不会板着脸跟你说大道理的!

________________________________________

If you come across similar chain mails in the future, especially if they are malicious (e.g. telling you that you'll go to hell or have bad luck if you cut the chain), just send them back to the senders with the following message:

For English, you can say:

My destiny is determined by my oneness with God, not by a set of man-made symbols strung together by some ill-intending, pathetic losers. By cutting this chain, I'm doing a service for the Good and for God, so my luck will only get better.

For Chinese, you can say:

自性本空,因念成体,念正身直,来去无碍。心理阴暗的小人,躲在网络的角落里,玩一些幼稚愚蠢的小把戏,想通过这种手段来平衡自己在现实生活中的不如意和失败,是自欺欺人,最终只能给自己带来厄运,因为别人多传一次,原创者的业障就增强一次。所以我来斩断这条链,是为了原创者的好,你应该谢我!切切!

You see, if we keep sending the message back, it'll eventually reach the original author and wake him/her up!

1 comment:

lynn said...

right!
I always do the same, let the chain break from me.
I can't agree more with you on this.
and nice English and Chinese!
I will copy and use it,
regardless of the copyright