Wednesday, September 07, 2005

昨天最大的收获:买到了金山词霸2006,关键是这个版本与繁体中文或英文的操作系统兼容,unlike the 2005 version。而且新版本的汉英词典大为改善,跟旧版相比,简直是两重天。可以说,用这个版本武装之后,笔头翻译时八成以上的词典使用可以依靠金山词霸了,剩余的两成用Google或Answers.com帮补一下即可。

今天最大的收获:“企业练内功”或者说企业增长不能单纯依赖外延,主要应靠“内涵”发展。这里的“内功”或“内涵”这层意思该怎么翻?

国航的投资关系部主任饶女士用了 "to boost the company's productivity"。妙!

她还将“我们认为公司实现了良性经营”译为 "we see the company as a well-managed entity".亦是可圈可点。

No comments: